MotionPoint可将任何网站的内容本地化。公司的技术和技能带给客户的将不仅仅是文字的翻译,还将带来显著的流量和转换率增长。MotionPoint在2000年创立时,其宗旨是帮助网上零售商向消费者提供更为完整、安全和及时的产品信息。MotionPoint最受热捧的功能之一就是“虚拟产品宣传指南”,借助这一功能,消费者能够以不同的语言查看产品信息。 MotionPoint很快了解到,虽然零售商对于虚拟宣传指南的需求有限,但几乎每家拥有不同客户群的公司都对建立多语种网站表示出浓厚的兴趣。MotionPoint仔细聆听着客户的心声。网站管理人员解释说,建立和维护一个多语种网站的复杂性以及昂贵的费用,使得他们不得不大量的缩减多语种内容……或者根本不提供多语种页面。 我们称自己为MotionPoint人,我们来自世界各地。尽管我们的背景和技能各不相同,但我们向全球每个角落提供世界级网站体验的承诺坚定不移。MotionPoint团队每天管理着遍布全球各行各业的数百家网站。我们十分清楚为了在全球范围内提供顶级的网站体验,汇聚、培训和管理一支高素质人才队伍具有怎样的挑战性和高成本性。MotionPoint客户不仅庆幸他们无需成立这样一支专业团队,而且还可在与这支世界一流的人才队伍进行交流的过程中受益(在需要时)——这与在企业内部建立和保留这样的技能型团队有着很大的不同。 MotionPoint找到了一种更好的方法。公司开发了一套专利技术,能够方便快捷地为任何网站添加语种,而客户无需进行任何IT开发工作。这项技术消除了传统模式下网站翻译的高昂费用和复杂性,颠覆了网站翻译领域的传统模式。MotionPoint的第一家多语种网站客户于2003年11月1日推出了西班牙语版网站。在2004年又相继推出了15个多语种网站。截至2007年,MotionPoint每年推出的网站数量超过100个。如今,MotionPoint为成百上千的客户提供网站翻译和全球化服务,每年服务于数十亿个多语种网站页面。 2009年,美国专利与商标局因MotionPoint拥有的独特技术而授予其4项专利,该公司的技术可用于动态网站翻译和网站的自动化同步翻译。更多的专利还在申请中。在近十年中,MotionPoint受到了一流行业分析家们的赞扬和认可。MotionPoint曾被Gartner公司授予“优秀卖家”荣誉称号,ForresterResearch报告中曾多次提到它对多语种网站开发的贡献。此外,《华尔街日报》、《金融时报》、《互联网零售商》、《西班牙市场周刊》、《南佛罗里达太阳哨兵报》、《迈阿密先驱报》和《政府技术》等都对MotionPoint进行过报道。2008年和2009年,MotionPoint入选《Inc.》杂志的“Inc.500强”名单,被评为美国增长速度最快的私有企业500强之一。 联系方式 |
-
无相关信息